WE RECOMMEND: Luigi Coguox







Luigi Coguox nació en la ciudad de Guatemala el 30 de octubre de 1988. Estudió la Licenciatura de Diseño Gráfico en la Universidad de San Carlos de Guatemala. Se adentró al mundo de la fotografía a los 15 años, experimentando con una cámara digital que su papá compró. Luego, al ingresar a la universidad, llevó cursos de fotografía e iluminación, lo cual hizo que su interés creciera aún más. Estudió también en el Diplomado en Fotografía y Gestión de Proyectos Fotográficos en La Fototeca donde fue uno de los alumnos destacados. Participó como uno de los fotógrafos guatemaltecos expositores de “GuatePhoto”, con su obra “Riqueza”.

Luigi nos cuenta un poco de su experiencia durante este año en el diplomado:


“Hace poco más de un año llegué por primera vez a La Fototeca. Había escuchado sobre el diplomado de 1 año y vine a intentar ser parte de él.

Recuerdo que el día que entré con mi portafolio.

Mi poco profesionalismo y yo creíamos que un portafolio eran diez fotos bonitas de x o y cosa dentro de un folder papel manila.Cuando llegué al Atelier estaban allí Alessandro y Ana, con sus portafolios muy bien hechos. Pegados sobre fondo negro, con todos sus detalles, como debía ser. Entré en pánico.
A eso debía agregarle que yo venía pidiendo ser becado.

Este año fue de muchas oportunidades, grandes sorpresas y por supuesto, de Guatephoto.

El diplomado terminó y al recordar todo lo que pasó este año, no me queda más que agradecer a las personas que nos apoyaron tanto y que creyeron en nosotros.

Gracias a Clara, JJ, Luisa, a todos los catedráticos.
A mis compañeros que ahora son amigos.
A mi grupo de trabajo (Carlos, Karina y Gerdany) de los que siempre recibí palabras sabias y fuertes críticas profesionales.
Al staff de fototeca.
Y Andrés Asturias, que ha sido la persona que ha creído en mi. Que ha estado detrás de nosotros ayudándonos a pensar, criticar, tomar, cortar y pegar. No importando el día ni la hora.”
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Luigi Coguox was born in Guatemala City on October 30, 1988. He studied Graphic Design at the University of San Carlos of Guatemala. She entered the world of photography at age 15, experimenting with a digital camera that his dad bought. Then when he enter college, took courses in photography and lighting, which made his interest grew even more. He also studied a “Diplomate in Photography and Photographic Project Management in La Fototeca where he was one of the outstanding students.
He participated as one of the guatemalan photographers exhibitors in GuatePhoto, with his series "Wealth".

Luigi tells us a Little bit of his experience during this year's study:


"A little over a year I first came to La Fototeca. I had heard about the study of one year and came to try and be part of it.

I remember the day I walked with my portfolio.

My poor professionalism and I at that time I thought that a portfolio were ten pretty photos of certain theme inside a manila folder.When I arrived at Atelier Alessandro and Anna were there, with their portfolios very well done. Stuck on black background, with all its details, as it should be. I panicked. To that I should add that I had asked for a scholarship.

This year was a year full of opportunities, surprises and of course, GuatePhoto.

The course ended and remembering everything that happened this year, I can only thank the people who supported us so much and believed in us.

To Clara, JJ, Luisa, and all teachers.
To my colleagues who are now friends.
To my work group (Carlos, Karina and Gerdany) those who always gave me strong words of wisdom and professional reviews.
Fototecas Staff
And Andrés Asturias, who has been the person wh believed in me and has been behind us helping us to think, criticize, create, cut and paste. No matter the day or hour. "

EVENTS ON PHOTOGRAPHY: FIRST BOOK AWARD 2013




Presentaciones aceptadas a partir del 7-25 enero 2013 sólo
mackbooks.co.uk

El Premio First Book es un premio editorial de fotografía que está abierto
a los fotógrafos que no han tenido previamente un libro publicado por
una tercera editorial. Esto no incluye la auto-publicacion o en los proyectos de la demanda a través de plataformas de software como Blurb.Esta no es una convocatoria abierta. Una gran variedad de proponentes internacional se les ha pedido que recomiende proyectos adecuados.

El proyecto ganador será anunciado en los premios Kraszna-Krausz en Londres el 25 de abril de 2013 y será publicado por Mack en junio de 2013. El ganador del premio trabajará con el comisario de la National Media Museum de fotografías en una donación de obras para garantizar un legado para el proyecto en la Colección Nacional de Fotografía, en el que la producción y otras se pagarán los gastos.

Por favor enviar todas las propuestas a:
MACK
25 Dinamarca Street
Londres WC2H 8NJ
info@mackbooks.co.uk
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Submissions accepted from 7-25 January 2013 only
mackbooks.co.uk

The First Book Award is a photography publishing prize that is open to photographers who have not previously had a book published by a third party publishing house. This does not include self-published
print on demand projects through software platforms such as Blurb.This is not an open submission. A diverse array of international nominators have been asked to recommend suitable projects.

The winning project will be announced at the Kraszna-Krausz Awards in London on 25 April, 2013 and will be published by MACK in June, 2013. The Award winner will work with the National Media Museum’s Curator of Photographs on a donation of works to ensure a legacy for the project
in the National Photography Collection, for which production and other expenses will be paid.

Please send all submissions to:
MACK
25 Denmark Street
London WC2H 8NJ
info@mackbooks.co.uk

EVENTS ON PHOTOGRAPHY: “Métiers du Monde”- “Profesiones del Mundo”



La fundación Alianza Francesa organiza del 27 de setiembre del 2012 al 20 de enero del
2013 un concurso de fotografía internacional.

Cada Alianza francesa participante deberá mandar a la Fundación dos fotografías de un
ganador pre seleccionado por su jurado. Las dos fotografías serán estudiadas por un jurado en París. El ganador será premiado con un viaje a París y una estancia de una semana en la capital. Beneficiará además de una exposición individual en una galería de la capital.

Las Alianzas que quieran participar a este concurso deberán renviar el formulario de
inscripción completado a la Fundación al siguiente correo: concoursphoto@fondation-alliancefr.org
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Fondation Alliance française, a state-approved, educational foundation with
statutory funds of € 35,600,000 and head offices at 101, Boulevard Raspail, 76006 Paris, will hold an international photography contest from 27th September 2012 to 20th January 2013.

Every participating Alliance française shall send the Fondation 2 photos from an award-winner previously selected by their own jury.
The 2 photos will then be examined by a jury in Paris. The winner selected will be awarded travel and expenses for a one-week stay in Paris. He or she will also be entitled to a personal exhibition of their work in the French capital.

Any Alliance française that wishes to take part in this contest must return the registration form, duly completed, to the Fondation Alliance française at the following address: concoursphoto@fondation-alliancefr.org.

EVENTS ON PHOTOGRAPHY: Portfolio Review Santa fe, USA. Deadline: January 23, 2013



Análisis de la cartera de Santa Fe, EE.UU.. Fecha límite: 23 de enero 2013


Ubicado en las estribaciones de las montañas Sangre de Cristo en el norte de Nuevo México, Review de Santa Fe es el principal evento de revisión de portafolio con jurado en el mundo. Diseñado para facilitar las relaciones entre los fotógrafos y profesionales líderes en la industria en busca de un nuevo trabajo.

Hasta 100 fotógrafos seleccionados para cumplir con algunos de los más relevantes y estimados curadores actuales, editores, galeristas
y otros interesados en discutir fotografia y ofrecer consejos en desarrollo professional y oportundiades.


El evento de tres días de duración ofrece a los participantes un mínimo de nueve revisiones de portafolio, tambien en la revisión Santa Fe 100 recursos en línea, una recepción en el Museo de Arte de Nuevo México, la recepción en los libros de los ojos Photo-eye e impresión, almuerzo para los participantes, así como un seminario de formación fotográfica que se une para crear un fin de semana vibrante e inspirador para nutrir a la comunidad fotográfica.

Aplicaciones abiertas en noviembre. La fecha límite para aplicar es enero 23,2013. 1/3 de los participantes recibirán becas.

http://www.visitcenter.org/reviews/overview/review_santa_fe_2012
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nestled in the foothills of the Sangre de Cristo Mountains in Northern New Mexico, Review Santa Fe is the premier juried portfolio review event in the world. Designed to facilitate relationships between photographers and leading industry professionals looking for new work.

Up to 100 photographers are selected to meet with some of today’s most relevant and esteemed curators, editors, publishers, gallerists
and others interested in discussing photography and offering professional development advice and opportunities.

The three-day event offers participants a minimum of nine portfolio reviews, inclusion in the Review Santa Fe 100 online resource, a reception at the New Mexico Museum of Art, reception at Photo-eye Books and Prints, lunch for participants, as well as an educational photographic seminar that comes together to create a vibrant and inspiring weekend to nourish the photographic community.

http://www.visitcenter.org/reviews/overview/review_santa_fe_2012

EVENTS ON PHOTOGRAPHY:THE SELF AND SUBJECTIVITY IN THE ARTIST’S BOOK OPEN CALL


7- 9 de diciembre 2012
Stockwell Studios
McCall Close, Jeffreys Road London SW46QU
http://offdshelf.wordpress.com/


"Fuera de la plataforma: el yo y la subjetividad en el libro de artista" es una exposición dedicada a las diversas expresiones de la subjetividad en las publicaciones de artista. Su objetivo es reunir contribuciones de una variedad de formatos y ediciones que consideran la auto publicación del libro de artista.

La exposición se centrará en las publicaciones contemporáneas y son bienvenidos las aplicaciones desde una amplia variedad de géneros, incluyendo: libros hechos a mano, libros de objetos, libros alterados, libros escultóricos, álbumes de fotos, instalación, libros de impresión bajo demanda, serie ediciones (revistas de artistas), libros multimedia y libros electrónicos. Los temas potenciales podrían incluir, pero no se limitan a:

o Auto-retratos como el auto-análisis
o Los álbumes familiares y narrativas personales
o Género y narrativas feministas
o identidades homosexuales
o Auto-biografía de ficción y biografías
o Las Sexualidades y el espacio
o El rendimiento del auto
o libro de viaje y las estrategias de la diáspora

Revisión privada: viernes 07 de diciembre 18:00-21:00


Para subir tu libro vista la pagina:
http://offdshelf.wordpress.com/submit

Los libros deberán ser mandados el viernes 19 de noviembre 2012
offdeshelf@gmail.com
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7- 9 December 2012
Stockwell Studios
McCall Close, Jeffreys Road London SW46QU
http://offdshelf.wordpress.com/

‘Off the shelf: the self and subjectivity in the artist’s book’ is an exhibition dedicated to various expressions of subjectivity in artist’s publications. It aims to bring together contributions from a variety of formats and editions that consider the self in the artist’s book.
The exhibition will focus on the contemporary publications and welcomes submissions from a wide range of genres, including: handmade books, object-books, sculptural books, altered books, installation books, photobooks, photozines, print-on-demand books, zines, serial editions (artists’ magazines), multimedia books and ebooks. Potential topics might include, but are not limited to:

o Self-portraits as self-analysis
o Archival practices of the self
o Family albums and personal narratives
o Gender and feminist narratives
o Queer identities
o Auto-biography and fictional biographies
o Sexualities and space
o Performance of the self
o Travel book and diasporic strategies
Private view: Friday December 7 18:00-21:00

To submit your book, visit the page
http://offdshelf.wordpress.com/submit
Books should be sent by Friday 19th November 2012.
offdeshelf@gmail.com

GUATEPHOTO OPEN CALL WINNER: JONATHAN HOBIN







Jonathan Hobin (Canadá) ha ganado reconocimiento internacional en los últimos años gracias a su serie “In the Playroom” (En el Salón de Juegos), donde explora el imaginario infantil a la vez que traslada hechos históricos al mundo de los juegos.

En esta serie los niños representan melodramas y tragedias de nuestro tiempo en escenas cuidadosamente creadas y llenas de detalles y símbolos. El hecho de que sean niños los que protagonizan estas historias parece transmitir una preocupación mayor a la que el hecho original haya provocado. Así, estas imágenes se vuelven una expresión de nuestra propia tendencia a la negación y al querer ocultar, así como a los niños en su inocencia, los hechos que más nos conciernen y nos afectan.

Felicidades a Jonathan Hobin. El festival se llevará a cabo del 7 al 25 de noviembre en la Ciudad de Guatemala.

www.guatephoto.org
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jonathan Hobin (Canada) has won international recognition in recent years thanks to his series "In the Playroom" which explores children's imaginations while moving historical facts to the world of gaming.

In this series the children represent melodramas and tragedies of our time in carefully crafted scenes full of detail and symbols. The fact that they are children who protagonists these stories seems to convey a major concern that the original event has caused. This images become an expression of our own tendency to denial and wanting to hide, just like the innocence of children, the facts that concern us and affect us.

Congratulations to Jonathan Hobin. The festival will be held from 7 to 25 November in Guatemala City.

www.guatephoto.org

ON PHOTOGRAPHY: Latin American Fotografía and Ilustración winners


Brett Nadal

Ana Adarve

Eduardo del Burgo

Stefen Chow

American Photography and American Illustration, una compañía con liderazgo en competencias de América del Norte, introduce su nuevo concurso para honrar a los mejores trabajos creados hoy en día en América Latina.

Los mejores de la Ilustración y fotografía de Latinoamérica fueron juzgados por un jurado internacional de creativos de alto nivel que realizan comisiones de trabajos de ilustración y fotografía para el uso en revistas, publicidad, libros, carteles, empaques, promoción y vídeos.

Para conocer más sobre los ganadores ingresar a: http://www.ai-ap.com/slideshow/LAF/1/#
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
American Illustration-American Photography (AI-AP), the leading juried annuals in North America, introduces a new competition to honor the best work being created today in Latin America.

Latin American Fotografía and Ilustración was judged by an international jury of top creatives who commission illustration and photography for use in magazines, advertising, books, posters, packaging, promotion, and video. Unpublished, fine art and student work will also be eligible.

To know more about the winners go to: http://www.ai-ap.com/slideshow/LAF/1/#

WE RECOMMEND GUATEPHOTO OPEN CALLER: STEPHEN STROM




Stephen Storm es un artista estadounidense que paso su vida profesional como astrónomo. Paso mucho tiempo viendo las estrellas en lugares remotos. Después de sacar un curso de fotografía decidió también ver hacia abajo y a su alrededor a los desiertos que lo rodeaban.

Para el Open Call 2012 nos presenta su serie "Ilusions of Intimacy" (Ilusiones de Intimidad) en la cual incluye no sólo interpretaciones del paisaje a gran escala, sino "fragmentos de imágenes ', tanto del desierto y las playas costeras que expresan en una manera tranquila y discreta la misma combinación poderosa de la repetición, la historia y la emoción como lo es el grandioso paisaje.

El festival se llevará a cabo del 7 al 25 de noviembre en la Ciudad de Guatemala.

www.guatephoto.org
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
American artist who spent his professional life as an astronomer. He spend a lot of time watching the stars in remote locations. After taking a photography course also decided to look down and
around the deserts around him.

For GuatePhoto OpenCall he presents his series "Ilusions of Intimacy" that includes not only large-scale landscape interpretations, but ‘image fragments’ both of the desert and seaside beaches that express in their quiet, understated way the same powerful combination of pattern, history and emotion as the grander landscape.

The festival will be held from 7 to 25 November in Guatemala City.

www.guatephoto.org

ON PHOTOGRAPHY: Latin American Week in Lenscratch




Esta semana Lenscratch tendrá como invitada a la fotógrafa argentina Eleonora Ronconi presentando en la categoría de Fotografos Latinoamericanos a Paccarik Orue

Eleonora ha seleccionado dos de las series de Paccarik que muestran cómo estas ciudades en diferentes países tratan de superar las dificultades para sobrevivir: “No hay nada bonito por aquí”, fotografiada en Richmond, California y “El Maqui”, realizado en Cerro de Pasco, Perú.

Ella vio por primera vez el trabajo de Paccarik Orue en Carte Blanche en San Francisco. Le llamó la atención por la sensibilidad de Paccarik para captar las cosas a su alrededor. Nació y se crió en Lima, Perú y actualmente reside en San Francisco. Como fotógrafo, él está interesado en la creación de trabajo que despierta emociones sobre sus súbditos y que dejan al espectador con más preguntas que respuestas. Obtuvo su BFA en fotografía en la Academia de Arte de la Universidad en 2011.


Eleonora le realiza una entrevista a Paccarik que pueden leer aqui:
http://www.lenscratch.com/2012/10/latin-american-week-paccarik-orue.html

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Argentinian photographer Eleonora Ronconi is taking over as guest editor this week in Lenscratch, featuring work created by Latin American photographers. As her first selection she choses Paccarik Orue

She selected two of Paccarik's series that show how these cities in different countries try to overcome hardship to survive: There is nothing beautiful around here, photographed in Richmond, California and El Maqui, made in Cerro de Pasco, Peru.

She first saw Paccarik Orue's work at Carte Blanche in San Francisco. She was struck by Paccarik's sensibility to capture things around him. He was born and raised in Lima, Peru and currently resides in San Francisco. As a photographer, he is interested in creating work that stirs emotion about his subjects and that leave the viewer with more questions than answers. He earned his BFA in photography from the Academy of Art University in 2011.

Eleonora made him an interview that you can read here:

ON PHOTOGRAPHY: Interview with Iván Guevara

Iván Guevara es un fotógrafo salvadoreño especializado en foto documental de bodas.
Tiene estudios en música y Ciencias de la Comunicación.Iván estará impartiendo un taller en La Fototeca.

Antes de empezar queremos agradecerte la oportunidad de entrevistarte. Primero quisiera preguntarte

¿Cómo/dónde/cuándo fue el momento en que decidiste dedicarte a la fotografía?

Siempre supe que terminaría haciendo algo relacionado con las imágenes porque el estímulo visual es muy fuerte en mí. Luego la decisión fue tomada cursando la materia de fotografía en la universidad.



¿Qué es lo más importante para ti a la hora de capturar una imagen?

El momento, y que éste refleje de forma fiel lo que ocurre en ese preciso instante.



¿Fotografías otros temas aparte de bodas y eventos?/ Qué otros temas te gustan explorar en la fotografía?

Entre mis intereses en la fotografía están el retrato y el paisaje.

Creo que mi interés por el retrato se debe a la búsqueda constante del uno mismo en los demás y el paisaje me interesa por la contemplación y la soledad.



¿Qué es lo que buscas a la hora de documentar un evento?

Busco un momento.



¿Como crees que se mezcla la fotografía documental con la fotografía de bodas?

De una u otra forma toda fotografía es un documento de algo que ha pasado: una guerra, un cumpleaños, un funeral, etc.

La mezcla ocurre cuando ese documento se muestra lo más apegado a la realidad y de una forma creativa y artística.


¿Qué esperas del taller que impartirás en La Fototeca?

Espero poder aportar conocimiento que pueda ser usado y desarrollado por los participantes. Abrir las mente a nuevas formar de expresión de creatividad a través de la fotografía. También espero aprender de las experiencias de otros fotógrafos.

Si no te hubieras dedicado a la fotografía, que harías?
Música o cine.

Gracias!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ivan Guevara is a Salvadoran photographer specializing in documentary wedding photography. He has degrees in music.Iván will be giving a workshop in La Fototeca.

Before we start we want to thank you for the opportunity to interview you. First I wanted to ask you

How / where / when was the moment you decided to dedicate yourself to photography?

I always knew I would end up doing something related with images because the visual stimulus is strong in me. Then the decision was made studying photography in college.

What is the most important thing to you when you take a picture?

The time, and that this becomes a faithfully reflect of what happens at that exact moment.

What other things besides weddings and events do you photograph? / What other topics do you like to explore in photography?

Among my interests in photography are portrait and landscapes.

I think my interest in portraits is because of the constant search in yourself and in others. With the landscape I’m interested in contemplation and solitude.

What are you looking for when document an event?

Seeking a moment.

How do you think documentary photography mixes up with wedding photography?

In one form or another every photograph is a document of something that happened: a war, a birthday,
funeral, etc.

The mixture occurs when the document is presented the closest to
reality and in a creative and artistic way

What do you expect from the workshop that you will be giving in La Fototeca?

I hope to contribute with knowledge that can be used and developed by the participants. Opening the mind to new forms of creative expression through photography. I also hope to learn from the experiences of other photographers.

If you had not dedicated to photography, what would you do?

Music or movies.

Thank you

WE RECOMMEND GUATEPHOTO OPEN CALLER:CRISTINA DE MIDDEL





La española De Middel es una fotógrafa documental que reside en Londres. Con una maestría en fotografía de la Universidad de Oklahoma otra en arte de la universidad de Valencia y un posgrado en fotoperiodismo su trabajo ha sido reconocido por varias entidades.

Para el OpenCall de GuatePhoto presenta su trabajo "The Afronauts" (Los Afronautas) donde recrea el evento que se hubiera dado en 1964 cuando el Director General de la Academia Nacional de Zambia de Investigaciones Espaciales garantizó que el país podría poner a los primeros africanos en la luna, al haber ganado su independencia del Reino Unido. Este acontecimiento nunca paso y Cristina basa su serie en documentar este sueño imposible que ahora solo vive en sus fotos donde ella plasma su idea de cómo hubiera sido ese acontecimiento en ese entonces.

El festival se llevará a cabo del 7 al 25 de noviembre en la Ciudad de Guatemala.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Spanish photographer De Middel is a documentary photographer based in London. With a master's degree in photography from the University of Oklahoma, another in art Valencia University and a degree in photojournalism, her work has been recognized by several entities.

For GuatePhoto OpenCall she presents her work "The Afronauts" which recreates the events that had occurred in 1964 when the Director General of the Zambia National Academy of Space Research guaranteed that the country could put the first Africans the moon, having won its independence from Britain. This event never happened and Cristina bases her series documenting this impossible dream that now only lives in the photos where she captures her sense of how that event would have been then.

The festival will be held from 7 to 25 November in Guatemala City.

EVENTS ON PHOTOGRAPHY: Lens Culture Foto Fest Paris 2012





Lens Culture FotoFest París reúne a fotógrafos profesionales y expertos internacionales de fotografía durante 3 días completos de revisión de portafolio productiva, estimulante y reuniones uno a uno.

Lens Culture FotoFest París ofrece enormes oportunidades a todos los participantes a compartir conocimientos, conexiones y puntos de vista.
Fotógrafos participantes recibirán retroalimentación de expertos acerca de su trabajo y tienen la posibilidad de obtener asignaciones, contratos editoriales, libros de publicación, representación galería de arte y artículos de fondo en revistas, en línea y en forma impresa.

Lens Culture FotoFest París tiene lugar inmediatamente antes de Paris Photo - el más grande del mundo feria internacional y el mercado de la fotografía contemporánea.

Regístrese hoy para 12 hasta 14 noviembre 2012!

http://fotofest-paris.com/
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lens Culture FotoFest Paris brings together serious photographers and international photography experts for 3 full days of productive, stimulating portfolio reviews and one-to-one meetings

Lens Culture FotoFest Paris offers all participants tremendous opportunities to share knowledge, connections and insights.
Participating photographers will get expert feedback about their work and have the possibility of getting editorial assignments, book publication contracts, art gallery representation, and feature articles in magazines, online and in print.

Lens Culture FotoFest Paris takes place immediately before Paris Photo — the world’s largest international fair and marketplace for contemporary photography.

Register today for Nov 12-14, 2012!

http://fotofest-paris.com/


WE RECOMMEND GUATEPHOTO OPEN CALLER: MEIKE NIXDORF






Meike Nixdorf fotógrafa Alemana que reside en Berlín. Tiene un trasfondo en ciencia y su educación fotográfica fue recibida en el Centro Intencional de Fotografía en Nueva York. Su trabajo explora la perspectiva de un sujeto desde diferentes puntos de vista.

Nos presenta su serie "In the Orbit of El Teide" ( Orbitando El Teide) en el cual rodea la montaña de El Teide. Cambiando los alrededores pero manteniendo al mismo sujeto nos cuestiona cuantas historias se pueden hacer, cuanta información se puede colectar sobre el mismo punto de enfoque.

El festival se llevará a cabo del 7 al 25 de noviembre en la Ciudad de Guatemala.

www.guatephoto.org
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
German photographer living in Berlin. She has a background in science and her photographic education was received at the Intentional Center of Photography in New York. Her work explores the perspective of a subject from different points of view.

She presents her series "In the Orbit of El Teide" (orbiting the Teide) in which surrounds the mountain of El Teide. Changing around but keeping the same subject we question how many stories can there be, how much information can be collected on the same point of focus.


The festival will be held from 7 to 25 November in Guatemala City.

www.guatephoto.org

WE RECOMMEND GUATEPHOTO OPEN CALLER: HIROHITO NOMOTO





Residente de Osaka, Japón su trabajo documental se basa en registrar la realidad dejando que el espectador interprete las imágenes con sus propias experiencias y emociones creando así trabajos libres y ambiguos.

Para GuatePhoto 2012 presenta su serie "Facade" (Fachada) en el cual documenta la devastación causada por el terremoto y el tsunami del 11 de Marzo del 2011 en Japón. Retrata de manera arquitectónica intentando mantener las emociones a un lado mostrando cada edificio de la manera mas realista posible con el objetivo de darle al espectador una imagen del daño causado. La mayoría de los edificios en las serie fueron demolidos y ya no existen.

El festival se llevará a cabo del 7 al 25 de noviembre en la Ciudad de Guatemala.

www.guatephoto.org
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Resident of Osaka, Japan his documentary work is based on recording reality allowing the viewer to interpret the images with their own experiences and emotions creating free work and ambiguous.

For GuatePhoto 2012 festival he presents its series "Facade" (Facade) in which he documents the devastation caused by the earthquake and tsunami of March 11, 2011 in Japan. Architectural portrays, trying to keep emotions aside showing each building as realistically as possible in order to give the viewer a picture of the damage. Most of the buildings in the series were demolished and no longer exist.

The festival will be held from 7 to 25 November in Guatemala City.

www.guatephoto.org


EVENTS ON PHOTOGRAPHY: Arles Photography Open




El salón de la fotografia abierto ofrece una oportunidad excepcional a los fotografos para exponer por casi 3 meses al lado del festiva Les Rencontres d’Arles, en los magnificos escenarios de Galerie Huit.
Arles es el punto culminante del calendario internacional de fotografía, este año que va desde 2 julio hasta 23 septiembre 2012. En 2011, los asistentes al festival se estimaron en 84.000, incluyendo prominentes coleccionistas, curadores, galeristas, artistas, editores y fotógrafos de todo el mundo. Como parte de la misma convocatoria los artistas seleccionados en el Salón de Fotografía 2012 también se exhibieron en el sudeste de Asia a principios de 2013.

En 2011 y 2012 Salón de Fotografía abierta exhibió el mayor número de artistas en una exposición que se ha ejecutado durante el festival de Arles.

Este año, 106 fotógrafos de 34 países fueron exhibidos en Arles como parte de Salon de la fotografia abierta in Galerie Huit de 2 julio a 23 septiembre en Galerie Huit.

El Salón de Fotografía abierto, fue fundado y curado por Vanja Karas y se ejecuto en colaboración con Julia de Bierre y Galerie Hit

http://www.photographyopensalon.com/
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Photography Open Salon offers an exceptional opportunity to photographers to have exposure for almost 3 months, during and alongside Les Rencontres d’Arles festival, in the magnificent settings of Galerie Huit.

Arles is the highlight of the international photography calendar, this year running from 2 Jul to 23 Sep 2012. In 2011 festival attendees were estimated at 84,000, including prominent collectors, curators, gallerists, artists, publishers and photographers from around the world. As part of the same entry the selected artists from the 2012 Photography Open Salon are also showcased in South East Asia in early 2013.

This year 106 photographers from 34 countries were exhibited in Arles as part of Photogrpahy Open Salon in Galerie Huit from 2 July – 23 September in Galerie Huit.

In 2011 and 2012 Photography Open Salon exhibited the largest number of artists in a single exhibition that runs during the festival in Arles.
Photography Open Salon, founded and curated by Vanja Karas, runs in partnership with Julia de Bierre and Galerie Hit

http://www.photographyopensalon.com/

PHOTOBOOK COLLECTION:The Early Years by Edward Steichen






Edward Steichen (1879-1973) produjo sus más fuertes fotografías de la década de 1890 hasta la Primera Guerra Mundial. Steichen empezó en la fotografía como un adolescente y para la edad de 23 años se dirigió hacia la fotografía de celebridades y se ganó la admiración de los artistas, así como de compañeros fotógrafos. Él tenia demanda como retratista de los ricos y famosos, pero produjo algunas de sus mejores trabajos con los retratos de otros artistas y en los estudios de desnudos. Sus fotografías del edificio Flatiron y otras escenas de Nueva York han definido esos espacios desde entonces. Sus fotografías- a partir de métodos experimentales, - se reproducen con fidelidad asombrosa a través de cuatro colores offset y litografía offset. Smith ofrece un ensayo cuidadosamente investigado, muy legible y biográficamente interpretativo que ilumina las diversas influencias sobre Steichen. Muy recomendable para todos los amantes de la fotografía y coleccionistas de arte.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Edward Steichen (1879-1973) produced many of his strongest photographs from the 1890s to World War I. Steichen took up photography as a teenager and by the age of 23 was headed toward celebrity status as his photographs won the admiration of artists as well as fellow photographers. He was in demand as a portraitist of the rich and famous but produced some of his finest work in the portraits of other artists and in nude studies. His photographs of the Flatiron Building and other New York scenes have defined those spaces since. Steichen's misty, moody, subtle, multilayered photographs--made from experimental, painterly printing methods of the period--are reproduced here in amazing fidelity through four-color digital offset lithography. Smith provides a carefully researched and highly readable biographical and interpretive essay that illuminates the diverse influences on Steichen. Highly recommended for all photography and fine art collections.