EVENTS ON PHOTOGRAPHY: Picasso Black and White at Guggenheim



Picasso Blanco y Negro examina las pinturas a lo largo de su vida en una gama de colores negro y blanco a través de 118 pinturas, esculturas y obras sobre papel.
Uso engañosamente simple de Picasso con el negro aislado, blanco, gris y tonos desmiente la extraordinaria complejidad y poder de estas obras expresivas. La exposición recorre la visión única del artista temáticamente a lo largo de todo su cuerpo de trabajo, incluyendo los principios de azul monocromático y pinturas de color de rosa, tonos grises en sus lienzos cubistas, elegantes, retratos neoclásicos y desnudos. Figuras inspirados en el surrealismo, escenas fuertes y sombrías que representan las atrocidades de guerra, vividas interpretaciones alegóricas s de la historia del arte obras de arte, y los lienzos eléctricos.

5 octubre 2012 hasta 23 enero 2013
En el museo de Guggenheim

http://www.guggenheim.org/new-york/exhibitions/upcoming/picasso-black-and-white
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Picasso Black and White examines the artist’s lifelong exploration of a black-and-white palette through 118 paintings, sculptures, and works on paper.
Picasso’s deceptively simple use of isolated black, white, and gray hues belies the extraordinary complexity and power of these expressive works, which purge color in order to highlight their formal structure. The exhibition traces the artist’s unique vision thematically throughout his whole body of work, including early monochromatic blue and rose paintings, gray-toned Cubist canvases, elegant and austere neoclassical portraits and nudes, Surrealist-inspired figures, forceful and somber scenes depicting the atrocities of war, allegorical still lives, vivid interpretations of art-historical masterpieces, and the electric, highly sexualized canvases of Picasso’s last years.

October 5, 2012–January 23, 2013
At Guggenheim Museum

http://www.guggenheim.org/new-york/exhibitions/upcoming/picasso-black-and-white

WE RECOMMEND:Chen Wei







Chen Wei es un fotógrafo chino que actualmente trabaja en Beijing y se ha establecido como un artista conceptual. Sus fotografías han sido expuestas ampliamente en China como en el extranjero. Él construye grandes instalaciones para fotografiar,
utiliza la idea de la foto compuesta, teatral (photographic tableaux ) para crear fotografías. Sus fotografías están muy bien construidas y organizadas cuidadosamente. Las imágenes que crea tienen una influencia cinematográfica fuerte dentro de ellos y presta mucha atención a los detalles cuando se trata de los objetos y fondos. Chen Wei construye sus imágenes en torno a los acontecimientos de la infancia, las fantasías, y fragmentos de recuerdos personales.

http://www.chen-wei.org/
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Chen Wei is a Chinese photographer who currently works in Beijing and has established himself as a conceptual artist. His photographs have been widely exhibited in China as well as internationally. He builds large installations to photograph, he
uses the idea of photographic tableaux to create photographs. His tableaux are very well constructed and carefully staged. The images he creates have a strong cinematic influence within them and pays close attention to details when it comes to the objects and backgrounds.
Chen Wei constructs his images around happenings from childhood, fantasies, and fragments of personal memories.

http://www.chen-wei.org/

PHOTOBOOK COLLECTION:Twenty-Five Years by Keith Carter






Desde una simple ciudad del este de Texas, Keith Carter logrado hacer magia a través de su cámara durante un cuarto de siglo. Temas comunes - sobre todo los niños y los animales - toman presencia en sus cuadros. Su técnica es simple, en su mayoría exóticos, en sus últimas fotografías, el enfoque es deliberadamente limitado a un pequeño grupo, con todo lo demás que queda en la imagen es suave y borrosa. Pero estas imágenes, capturas directas hechas básicamente con una cámara de formato cuadrado, derivan su cualidad más importante no la técnica, sino de un reconocimiento inocente de momentos mágicos.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
From an ordinary East Texas town, Keith Carter has been pulling magic through his camera for a quarter-century. Commonplace subjects--especially children and animals--take on numinous presence in his pictures. His technique is simple; at its most exotic, in his latest photographs, focus is deliberately limited to a small band, with everything else in the image left soft and blurry. But these pictures, basically straightforward shots made with a square-format camera, derive their most important quality not from technique but from an innocent recognition of magical moments.

EVENTS ON PHOTOGRAPHY:VII Concurso Fotográfico del CONAP


Diversidad Biológica, Motor del Desarrollo Sostenible

El tema del calendario 2013 del Consejo Nacional de Áreas Protegidas está enfocado en valorar la importancia de la diversidad biológica, como una oportunidad para propiciar el desarrollo sostenible que abarca la dimensión ambiental, social, cultural y económica de Guatemala.

Dirigido a Público en General ( de 15 años en adelante)
Cada participante podrá concursar con 4 fotos como máximo de las cuales cederá los derechos a la institución para uso de material divulgativo.

Categoria Digital
Las fotografías deben ser full color, en formato horizontal, de mínimo 1600 x 1200 píxeles en alta resolución, se presentarán en un CD grabadas en formato digital TIFF o JPG, e impresas de 10 x 8 pulgadas en papel fotográfico. NO SE ACEPTARÁN FOTOMONTAJES NI FOTOGRAFÍAS RETOCADAS-

Fecha límite de entrega: 1 de Octubre de 2012
Lugar: Centro de Documentación del CONAP Central / 5ta. Avenida 6-06 zona 1. Edificio IPM, 5to Nivel.
Más info al tel : 2422 6700 Ext. 1003 / Departamento de Educación y Fomento.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Biodiversity, Sustainable Development Motor

The theme of the 2013 calendar of the National Protected Areas Council is focused on evaluating the importance of biodiversity, as an opportunity to promote sustainable development encompassing the environmental, social, cultural and economic of Guatemala.

Aimed at the general public (15 and over)
Each participant may compete in a maximum of 4 photos which will transfer the rights to use the institution of educational material.

Digital category
Photos should be full color, in horizontal format, minimum 1600 x 1200 pixels high res, they will be submitted on a CD recorded in digital format TIFF or JPG, and printed on 10 x 8 inch photo paper. PHOTOMONTAGES ARE NOT ACCEPTED OR-retouched photographs

Deadline: October 1, 2012
Place: Central CONAP Documentation / 5th. Avenida 6-06 Zone 1. IPM Building, 5th Level.
More info at : 2422 6700 Ext. 1003 / Department of Education and Development.

ON PHOTOGRAPHY: Share Your Photos: Why We Travel





¿Por qué viajamos?

The New York Times los invita a enviar sus mejores fotos de viajes y contar la historia de fondo. La selección de las imágenes aparecerán en la sección de viajes, en forma impresa y en línea. (Por favor, limite sus envíos a una o dos fotos.)

http://submit.nytimes.com/why-we-travel
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Why We Travel?

The New York Times invites you to submit your best travel photos and tell us the back story. A selection of the images will appear in the Travel section, in print and online. (Please limit your submissions to one or two photos.)

http://submit.nytimes.com/why-we-travel


WE RECOMMEND: Kristoffer Axén







Kristoffer Axén nació en 1984 en Estocolmo, Suecia. Estudió fotografía y cinematografía. Actualmente vive y trabaja en Nueva York.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kristoffer Axén was born in 1984 in Stockholm, Sweden. He studied photography and motion picture. He currently lives and works in New York.

http://www.kristofferaxen.com

WE RECOMMEND: Abandoned Video Stores

 Alex Gaidouk

 Daniel Oines

Brian Dixon

Ryan Fennell

Retail byRyan

Debido a la época digital en la que estamos, las tiendas de alquiler de películas son cosa del pasado. Estos lugares que en su época fueron populares hoy están abandonados. Da nostalgia recordar cuando no podíamos esperar los viernes para ir a alquilar películas y comer poporopos.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Due to the digital age in which we are now, the movie rental stores are a thing of the past. These places were popular at the time and now they are abandoned.
It gives a nostalgic feeling to remember when we could not wait for Friday to go to rent movies and eat poporopos.

WE RECOMMEND: Jana Romanova






Jana Romanova nació en 1984 en Rusia, y se licenció en periodismo en Saint-Petersburg State University. Sus proyectos fueron seleccionados para una serie de exposiciones en Rusia.

En su serie "Esperando" retrata a parejas jóvenes que duermen temprano en la mañana, el momento en que la gente realmente no se preocupa por su apariencia y se puede ver su actitud hacia los demás y hacia esta pequeña vida que crece dentro de su familia.

http://janaromanova.com/
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jana Romanova was born in 1984 in Russia, and got a degree in journalism from Saint-Petersburg State University. Her projects were selected for a number of exhibitions in Russia.

In her series waiting she portrays young couples are sleeping early in the morning, the time when people don't really care about their appearance and one can see their attitude to each other and to this little life that is growing inside their family.

http://janaromanova.com/


EVENTS ON PHOTOGRAPHY: Kike Calvo Photo Contest



Participa en el concurso fotográfico Kike Calvo y muestra la belleza de América Latina

Fotos: Envía tus mejores fotos que muestran América Latina y su belleza.

Límite: 2 entradas por participante

Participación: Debes tener todos los derechos legales a las fotografías presentadas

Formato de la foto: Color, B & W, formatos RAW, editado y medianas son aceptadas

Derechos de autor: mantener los derechos a todas sus presentaciones

A juzgar: Las presentaciones del concurso serán juzgadas en base a la creatividad, la originalidad y de acuerdo con el tema del concurso.

Votación: 6 feb-21 feb 2013

Para más info:
http://www.kikecalvophotocontest.com/
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Join the Kike Calvo Photo Contest and show the beauty of Latin America

Photos: Submit your best photos that show Latin America and it's beauty.

Limit: 2 entries per participant

Participation: You must own all legal rights to submitted photos

Photo Format: Color, B&W, RAW, Edited and Medium formats are accepted

Copyright: You maintain the rights to all of your submissions

Judging: The contest submissions will be judged based on the creativity, originality and in accordance to the contest theme.

Vote: February 6th to February 21st, 2013.

For more info:
http://www.kikecalvophotocontest.com/


WE RECOMMEND: Vincent Fournier






Vincent Fournier es un fotógrafo francés y un creador de imágenes que combina lo documental y la fotografía escenificada.

Estudió fotografía en la École Nationale Supérieure de la Photographie de Arles. Su inspiración proviene de varias cosas de su juventud. Sus grandes imágenes contienen un aspecto de humor donde coloca cuidadosamente sus sujetos y objetos. Se ha documentado la transformación de los paisajes y de la interacción entre el ser humano y el medio ambiente. Él dirige los ojos a lo bizarro y lo usual de una manera inteligente e ingeniosa.

http://www.vincentfournier.co.uk/
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vincent Fournier is a French photographer and a image-maker who combines documentary and staged photography.

He studied photography at the École Nationale Supérieure de la Photographie in Arles. His inspiration comes from various things in his youth. His large-scale images contain an aspect of humor, mainly due to carefully placing his subjects and objects. He has documented the transformation of landscapes and the interaction between mankind and the environment. He directs our eyes to the bizarre and the usual in an intelligent and witty way.

http://www.vincentfournier.co.uk/