GUATEPHOTO OPEN CALL WINNER: JONATHAN HOBIN







Jonathan Hobin (Canadá) ha ganado reconocimiento internacional en los últimos años gracias a su serie “In the Playroom” (En el Salón de Juegos), donde explora el imaginario infantil a la vez que traslada hechos históricos al mundo de los juegos.

En esta serie los niños representan melodramas y tragedias de nuestro tiempo en escenas cuidadosamente creadas y llenas de detalles y símbolos. El hecho de que sean niños los que protagonizan estas historias parece transmitir una preocupación mayor a la que el hecho original haya provocado. Así, estas imágenes se vuelven una expresión de nuestra propia tendencia a la negación y al querer ocultar, así como a los niños en su inocencia, los hechos que más nos conciernen y nos afectan.

Felicidades a Jonathan Hobin. El festival se llevará a cabo del 7 al 25 de noviembre en la Ciudad de Guatemala.

www.guatephoto.org
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jonathan Hobin (Canada) has won international recognition in recent years thanks to his series "In the Playroom" which explores children's imaginations while moving historical facts to the world of gaming.

In this series the children represent melodramas and tragedies of our time in carefully crafted scenes full of detail and symbols. The fact that they are children who protagonists these stories seems to convey a major concern that the original event has caused. This images become an expression of our own tendency to denial and wanting to hide, just like the innocence of children, the facts that concern us and affect us.

Congratulations to Jonathan Hobin. The festival will be held from 7 to 25 November in Guatemala City.

www.guatephoto.org

ON PHOTOGRAPHY: Latin American Fotografía and Ilustración winners


Brett Nadal

Ana Adarve

Eduardo del Burgo

Stefen Chow

American Photography and American Illustration, una compañía con liderazgo en competencias de América del Norte, introduce su nuevo concurso para honrar a los mejores trabajos creados hoy en día en América Latina.

Los mejores de la Ilustración y fotografía de Latinoamérica fueron juzgados por un jurado internacional de creativos de alto nivel que realizan comisiones de trabajos de ilustración y fotografía para el uso en revistas, publicidad, libros, carteles, empaques, promoción y vídeos.

Para conocer más sobre los ganadores ingresar a: http://www.ai-ap.com/slideshow/LAF/1/#
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
American Illustration-American Photography (AI-AP), the leading juried annuals in North America, introduces a new competition to honor the best work being created today in Latin America.

Latin American Fotografía and Ilustración was judged by an international jury of top creatives who commission illustration and photography for use in magazines, advertising, books, posters, packaging, promotion, and video. Unpublished, fine art and student work will also be eligible.

To know more about the winners go to: http://www.ai-ap.com/slideshow/LAF/1/#

WE RECOMMEND GUATEPHOTO OPEN CALLER: STEPHEN STROM




Stephen Storm es un artista estadounidense que paso su vida profesional como astrónomo. Paso mucho tiempo viendo las estrellas en lugares remotos. Después de sacar un curso de fotografía decidió también ver hacia abajo y a su alrededor a los desiertos que lo rodeaban.

Para el Open Call 2012 nos presenta su serie "Ilusions of Intimacy" (Ilusiones de Intimidad) en la cual incluye no sólo interpretaciones del paisaje a gran escala, sino "fragmentos de imágenes ', tanto del desierto y las playas costeras que expresan en una manera tranquila y discreta la misma combinación poderosa de la repetición, la historia y la emoción como lo es el grandioso paisaje.

El festival se llevará a cabo del 7 al 25 de noviembre en la Ciudad de Guatemala.

www.guatephoto.org
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
American artist who spent his professional life as an astronomer. He spend a lot of time watching the stars in remote locations. After taking a photography course also decided to look down and
around the deserts around him.

For GuatePhoto OpenCall he presents his series "Ilusions of Intimacy" that includes not only large-scale landscape interpretations, but ‘image fragments’ both of the desert and seaside beaches that express in their quiet, understated way the same powerful combination of pattern, history and emotion as the grander landscape.

The festival will be held from 7 to 25 November in Guatemala City.

www.guatephoto.org

ON PHOTOGRAPHY: Latin American Week in Lenscratch




Esta semana Lenscratch tendrá como invitada a la fotógrafa argentina Eleonora Ronconi presentando en la categoría de Fotografos Latinoamericanos a Paccarik Orue

Eleonora ha seleccionado dos de las series de Paccarik que muestran cómo estas ciudades en diferentes países tratan de superar las dificultades para sobrevivir: “No hay nada bonito por aquí”, fotografiada en Richmond, California y “El Maqui”, realizado en Cerro de Pasco, Perú.

Ella vio por primera vez el trabajo de Paccarik Orue en Carte Blanche en San Francisco. Le llamó la atención por la sensibilidad de Paccarik para captar las cosas a su alrededor. Nació y se crió en Lima, Perú y actualmente reside en San Francisco. Como fotógrafo, él está interesado en la creación de trabajo que despierta emociones sobre sus súbditos y que dejan al espectador con más preguntas que respuestas. Obtuvo su BFA en fotografía en la Academia de Arte de la Universidad en 2011.


Eleonora le realiza una entrevista a Paccarik que pueden leer aqui:
http://www.lenscratch.com/2012/10/latin-american-week-paccarik-orue.html

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Argentinian photographer Eleonora Ronconi is taking over as guest editor this week in Lenscratch, featuring work created by Latin American photographers. As her first selection she choses Paccarik Orue

She selected two of Paccarik's series that show how these cities in different countries try to overcome hardship to survive: There is nothing beautiful around here, photographed in Richmond, California and El Maqui, made in Cerro de Pasco, Peru.

She first saw Paccarik Orue's work at Carte Blanche in San Francisco. She was struck by Paccarik's sensibility to capture things around him. He was born and raised in Lima, Peru and currently resides in San Francisco. As a photographer, he is interested in creating work that stirs emotion about his subjects and that leave the viewer with more questions than answers. He earned his BFA in photography from the Academy of Art University in 2011.

Eleonora made him an interview that you can read here:

ON PHOTOGRAPHY: Interview with Iván Guevara

Iván Guevara es un fotógrafo salvadoreño especializado en foto documental de bodas.
Tiene estudios en música y Ciencias de la Comunicación.Iván estará impartiendo un taller en La Fototeca.

Antes de empezar queremos agradecerte la oportunidad de entrevistarte. Primero quisiera preguntarte

¿Cómo/dónde/cuándo fue el momento en que decidiste dedicarte a la fotografía?

Siempre supe que terminaría haciendo algo relacionado con las imágenes porque el estímulo visual es muy fuerte en mí. Luego la decisión fue tomada cursando la materia de fotografía en la universidad.



¿Qué es lo más importante para ti a la hora de capturar una imagen?

El momento, y que éste refleje de forma fiel lo que ocurre en ese preciso instante.



¿Fotografías otros temas aparte de bodas y eventos?/ Qué otros temas te gustan explorar en la fotografía?

Entre mis intereses en la fotografía están el retrato y el paisaje.

Creo que mi interés por el retrato se debe a la búsqueda constante del uno mismo en los demás y el paisaje me interesa por la contemplación y la soledad.



¿Qué es lo que buscas a la hora de documentar un evento?

Busco un momento.



¿Como crees que se mezcla la fotografía documental con la fotografía de bodas?

De una u otra forma toda fotografía es un documento de algo que ha pasado: una guerra, un cumpleaños, un funeral, etc.

La mezcla ocurre cuando ese documento se muestra lo más apegado a la realidad y de una forma creativa y artística.


¿Qué esperas del taller que impartirás en La Fototeca?

Espero poder aportar conocimiento que pueda ser usado y desarrollado por los participantes. Abrir las mente a nuevas formar de expresión de creatividad a través de la fotografía. También espero aprender de las experiencias de otros fotógrafos.

Si no te hubieras dedicado a la fotografía, que harías?
Música o cine.

Gracias!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ivan Guevara is a Salvadoran photographer specializing in documentary wedding photography. He has degrees in music.Iván will be giving a workshop in La Fototeca.

Before we start we want to thank you for the opportunity to interview you. First I wanted to ask you

How / where / when was the moment you decided to dedicate yourself to photography?

I always knew I would end up doing something related with images because the visual stimulus is strong in me. Then the decision was made studying photography in college.

What is the most important thing to you when you take a picture?

The time, and that this becomes a faithfully reflect of what happens at that exact moment.

What other things besides weddings and events do you photograph? / What other topics do you like to explore in photography?

Among my interests in photography are portrait and landscapes.

I think my interest in portraits is because of the constant search in yourself and in others. With the landscape I’m interested in contemplation and solitude.

What are you looking for when document an event?

Seeking a moment.

How do you think documentary photography mixes up with wedding photography?

In one form or another every photograph is a document of something that happened: a war, a birthday,
funeral, etc.

The mixture occurs when the document is presented the closest to
reality and in a creative and artistic way

What do you expect from the workshop that you will be giving in La Fototeca?

I hope to contribute with knowledge that can be used and developed by the participants. Opening the mind to new forms of creative expression through photography. I also hope to learn from the experiences of other photographers.

If you had not dedicated to photography, what would you do?

Music or movies.

Thank you

WE RECOMMEND GUATEPHOTO OPEN CALLER:CRISTINA DE MIDDEL





La española De Middel es una fotógrafa documental que reside en Londres. Con una maestría en fotografía de la Universidad de Oklahoma otra en arte de la universidad de Valencia y un posgrado en fotoperiodismo su trabajo ha sido reconocido por varias entidades.

Para el OpenCall de GuatePhoto presenta su trabajo "The Afronauts" (Los Afronautas) donde recrea el evento que se hubiera dado en 1964 cuando el Director General de la Academia Nacional de Zambia de Investigaciones Espaciales garantizó que el país podría poner a los primeros africanos en la luna, al haber ganado su independencia del Reino Unido. Este acontecimiento nunca paso y Cristina basa su serie en documentar este sueño imposible que ahora solo vive en sus fotos donde ella plasma su idea de cómo hubiera sido ese acontecimiento en ese entonces.

El festival se llevará a cabo del 7 al 25 de noviembre en la Ciudad de Guatemala.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Spanish photographer De Middel is a documentary photographer based in London. With a master's degree in photography from the University of Oklahoma, another in art Valencia University and a degree in photojournalism, her work has been recognized by several entities.

For GuatePhoto OpenCall she presents her work "The Afronauts" which recreates the events that had occurred in 1964 when the Director General of the Zambia National Academy of Space Research guaranteed that the country could put the first Africans the moon, having won its independence from Britain. This event never happened and Cristina bases her series documenting this impossible dream that now only lives in the photos where she captures her sense of how that event would have been then.

The festival will be held from 7 to 25 November in Guatemala City.

EVENTS ON PHOTOGRAPHY: Lens Culture Foto Fest Paris 2012





Lens Culture FotoFest París reúne a fotógrafos profesionales y expertos internacionales de fotografía durante 3 días completos de revisión de portafolio productiva, estimulante y reuniones uno a uno.

Lens Culture FotoFest París ofrece enormes oportunidades a todos los participantes a compartir conocimientos, conexiones y puntos de vista.
Fotógrafos participantes recibirán retroalimentación de expertos acerca de su trabajo y tienen la posibilidad de obtener asignaciones, contratos editoriales, libros de publicación, representación galería de arte y artículos de fondo en revistas, en línea y en forma impresa.

Lens Culture FotoFest París tiene lugar inmediatamente antes de Paris Photo - el más grande del mundo feria internacional y el mercado de la fotografía contemporánea.

Regístrese hoy para 12 hasta 14 noviembre 2012!

http://fotofest-paris.com/
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lens Culture FotoFest Paris brings together serious photographers and international photography experts for 3 full days of productive, stimulating portfolio reviews and one-to-one meetings

Lens Culture FotoFest Paris offers all participants tremendous opportunities to share knowledge, connections and insights.
Participating photographers will get expert feedback about their work and have the possibility of getting editorial assignments, book publication contracts, art gallery representation, and feature articles in magazines, online and in print.

Lens Culture FotoFest Paris takes place immediately before Paris Photo — the world’s largest international fair and marketplace for contemporary photography.

Register today for Nov 12-14, 2012!

http://fotofest-paris.com/


WE RECOMMEND GUATEPHOTO OPEN CALLER: MEIKE NIXDORF






Meike Nixdorf fotógrafa Alemana que reside en Berlín. Tiene un trasfondo en ciencia y su educación fotográfica fue recibida en el Centro Intencional de Fotografía en Nueva York. Su trabajo explora la perspectiva de un sujeto desde diferentes puntos de vista.

Nos presenta su serie "In the Orbit of El Teide" ( Orbitando El Teide) en el cual rodea la montaña de El Teide. Cambiando los alrededores pero manteniendo al mismo sujeto nos cuestiona cuantas historias se pueden hacer, cuanta información se puede colectar sobre el mismo punto de enfoque.

El festival se llevará a cabo del 7 al 25 de noviembre en la Ciudad de Guatemala.

www.guatephoto.org
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
German photographer living in Berlin. She has a background in science and her photographic education was received at the Intentional Center of Photography in New York. Her work explores the perspective of a subject from different points of view.

She presents her series "In the Orbit of El Teide" (orbiting the Teide) in which surrounds the mountain of El Teide. Changing around but keeping the same subject we question how many stories can there be, how much information can be collected on the same point of focus.


The festival will be held from 7 to 25 November in Guatemala City.

www.guatephoto.org

WE RECOMMEND GUATEPHOTO OPEN CALLER: HIROHITO NOMOTO





Residente de Osaka, Japón su trabajo documental se basa en registrar la realidad dejando que el espectador interprete las imágenes con sus propias experiencias y emociones creando así trabajos libres y ambiguos.

Para GuatePhoto 2012 presenta su serie "Facade" (Fachada) en el cual documenta la devastación causada por el terremoto y el tsunami del 11 de Marzo del 2011 en Japón. Retrata de manera arquitectónica intentando mantener las emociones a un lado mostrando cada edificio de la manera mas realista posible con el objetivo de darle al espectador una imagen del daño causado. La mayoría de los edificios en las serie fueron demolidos y ya no existen.

El festival se llevará a cabo del 7 al 25 de noviembre en la Ciudad de Guatemala.

www.guatephoto.org
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Resident of Osaka, Japan his documentary work is based on recording reality allowing the viewer to interpret the images with their own experiences and emotions creating free work and ambiguous.

For GuatePhoto 2012 festival he presents its series "Facade" (Facade) in which he documents the devastation caused by the earthquake and tsunami of March 11, 2011 in Japan. Architectural portrays, trying to keep emotions aside showing each building as realistically as possible in order to give the viewer a picture of the damage. Most of the buildings in the series were demolished and no longer exist.

The festival will be held from 7 to 25 November in Guatemala City.

www.guatephoto.org


EVENTS ON PHOTOGRAPHY: Arles Photography Open




El salón de la fotografia abierto ofrece una oportunidad excepcional a los fotografos para exponer por casi 3 meses al lado del festiva Les Rencontres d’Arles, en los magnificos escenarios de Galerie Huit.
Arles es el punto culminante del calendario internacional de fotografía, este año que va desde 2 julio hasta 23 septiembre 2012. En 2011, los asistentes al festival se estimaron en 84.000, incluyendo prominentes coleccionistas, curadores, galeristas, artistas, editores y fotógrafos de todo el mundo. Como parte de la misma convocatoria los artistas seleccionados en el Salón de Fotografía 2012 también se exhibieron en el sudeste de Asia a principios de 2013.

En 2011 y 2012 Salón de Fotografía abierta exhibió el mayor número de artistas en una exposición que se ha ejecutado durante el festival de Arles.

Este año, 106 fotógrafos de 34 países fueron exhibidos en Arles como parte de Salon de la fotografia abierta in Galerie Huit de 2 julio a 23 septiembre en Galerie Huit.

El Salón de Fotografía abierto, fue fundado y curado por Vanja Karas y se ejecuto en colaboración con Julia de Bierre y Galerie Hit

http://www.photographyopensalon.com/
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Photography Open Salon offers an exceptional opportunity to photographers to have exposure for almost 3 months, during and alongside Les Rencontres d’Arles festival, in the magnificent settings of Galerie Huit.

Arles is the highlight of the international photography calendar, this year running from 2 Jul to 23 Sep 2012. In 2011 festival attendees were estimated at 84,000, including prominent collectors, curators, gallerists, artists, publishers and photographers from around the world. As part of the same entry the selected artists from the 2012 Photography Open Salon are also showcased in South East Asia in early 2013.

This year 106 photographers from 34 countries were exhibited in Arles as part of Photogrpahy Open Salon in Galerie Huit from 2 July – 23 September in Galerie Huit.

In 2011 and 2012 Photography Open Salon exhibited the largest number of artists in a single exhibition that runs during the festival in Arles.
Photography Open Salon, founded and curated by Vanja Karas, runs in partnership with Julia de Bierre and Galerie Hit

http://www.photographyopensalon.com/

PHOTOBOOK COLLECTION:The Early Years by Edward Steichen






Edward Steichen (1879-1973) produjo sus más fuertes fotografías de la década de 1890 hasta la Primera Guerra Mundial. Steichen empezó en la fotografía como un adolescente y para la edad de 23 años se dirigió hacia la fotografía de celebridades y se ganó la admiración de los artistas, así como de compañeros fotógrafos. Él tenia demanda como retratista de los ricos y famosos, pero produjo algunas de sus mejores trabajos con los retratos de otros artistas y en los estudios de desnudos. Sus fotografías del edificio Flatiron y otras escenas de Nueva York han definido esos espacios desde entonces. Sus fotografías- a partir de métodos experimentales, - se reproducen con fidelidad asombrosa a través de cuatro colores offset y litografía offset. Smith ofrece un ensayo cuidadosamente investigado, muy legible y biográficamente interpretativo que ilumina las diversas influencias sobre Steichen. Muy recomendable para todos los amantes de la fotografía y coleccionistas de arte.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Edward Steichen (1879-1973) produced many of his strongest photographs from the 1890s to World War I. Steichen took up photography as a teenager and by the age of 23 was headed toward celebrity status as his photographs won the admiration of artists as well as fellow photographers. He was in demand as a portraitist of the rich and famous but produced some of his finest work in the portraits of other artists and in nude studies. His photographs of the Flatiron Building and other New York scenes have defined those spaces since. Steichen's misty, moody, subtle, multilayered photographs--made from experimental, painterly printing methods of the period--are reproduced here in amazing fidelity through four-color digital offset lithography. Smith provides a carefully researched and highly readable biographical and interpretive essay that illuminates the diverse influences on Steichen. Highly recommended for all photography and fine art collections.

ON PHOTOGRAPHY: Interview with Walterio Iraheta

Walterio Iraheta nació en El Salvador y se ha dedicado tanto a la práctica artística como a la curaduría, siendo el coordinador general del Festival ESFOTO en El Salvador.

Antes de empezar queremos agradecerte la oportunidad de entrevistarte. Primero
quisiera preguntarte

¿Cómo/dónde/cuándo fue el momento en que decidiste dedicarte a la fotografía?
En realidad la decisión que tomé fue dedicarle la mayor parte de mi tiempo a la fotografía, pero no exclusivamente. Siempre seguí haciendo otras cosas o usando otros medios, sin embargo la foto si fue el eje de mi producción, a partir del año 2000, luego de una beca de estudio en La escuela de artes plásticas La Esmeralda en México, a donde fui a estudiar grabado pero que accidentalmente caí en el laboratorio de fotografía.



¿Qué es lo más importante para ti a la hora de capturar una imagen?
Hace unos años en Galicia bromeaba con unos amigos sobre la "foto imposible", para referirnos a una foto que nadie mas hubiera hecho, a una foto "especial", a una foto sin par, mágica, única e irrepetible. Lo escribo y aún ahora me causa risa, pero admito que cada fotógrafo tiene un poco este cliché en su pensamiento. Al margen de eso, yo diría que lo más importante a la hora de capturar una imagen es ser consciente de por que es importante retener ese trozo de tiempo.



¿Cuáles son tus principales referencias?
Si te refieres a otros artistas o fotógrafos, puedo citar a varios, aunque quizá por mi formación dentro de la pintura y el dibujo , tienda mas a esos medios que a la foto en si.

Me sigue impresionando Duchamp y los primeros dadaístas, poco se ha agregado después de ellos: Me gusta el absurdo de Robert Gover, me gusta mucho Felix González Torres, su implicación personal en su arte, de Win Wenders me he quedado con imágenes inolvidables grabadas en la cabeza, y en la fotografía actual, Alex Apóstol, por el nivel de riesgo que tienen sus proyectos, su actitud de búsqueda constante y quizá lo que mas me gusta de él es como abandona las zonas de confort en su trabajo y evita la repetición de formulas aprendidas. Siendo centroamericano es imposible no mirar a Luis Gonzáles Palma.



¿Cómo es tu proceso creativo?
Extraño, casi siempre encuentro lo que quiero cuando estoy buscando otra cosa.



¿De qué manera la imagen, y en este caso en autorretrato, constituye una forma de comunicación?
Es que somos autorretratos andantes, cada uno comunica lo quiere de si mismo, siempre estamos proyectando algo, como nos vestimos, como hablamos, como nos movemos, siempre estamos comunicando algo sobre nosotros aún sin hablar. La fotografía de autorretrato es la forma mas gráfica de decir eso que ya decimos desde que salimos a la calle, es como ponerlo por escrito, o mejor dicho describirlo. Un autorretrato es una descripción de uno mismo, de comunicarle al otro lo que somos.



¿Cuál es la importancia del retrato y autorretrato en el contexto fotográfico contemporáneo?
Diría sin duda que el retrato es el género más importante en la fotografía, es lo que resume el anhelo más grande de este medio, el detener el tiempo, el de permanecer mas allá de la propia muerte, esa es la razón de ser de la foto, Permanecer, y en el retrato se cumple ese anhelo del ser humano, de manera que tanto antes como ahora es uno de los géneros mas visitados por los artistas, ahora mas que nunca el individuos es uno con su contexto mas global , así se asume y así se proyecta.



¿Qué esperas del taller que impartirás en La Fototeca?
Como es un taller que pretende generar proyectos personales dentro del genero del retrato-autorretrato, más que un taller técnico, concretamente espero que luego de los ejercicios y las discusiones que tengamos resulten proyectos interesantes que tengan la posibilidad de formar parte de una exhibición con este tema.

Gracias.
Octubre 2012

http://walterioinfoynoticias.blogspot.com/
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Walterio Iraheta is a Salvadoran artist who has worked both in artistic practice and as a conservatorship, being the coordinator of the Festival ESFOTO in El Salvador.

Before we start we want to thank you for the opportunity to interview you. First
I wanted to ask you

How / where / when was the moment you decided to dedicate yourself to photography?
Actually the decision I made was to spend most of my time to photography, but not exclusively. I always kept doing other tools to create, but photography was the base of my production, from the year 2000 after a scholarship at the school of visual arts La Esmeralda in Mexico, where I went to school to learned engraving but I accidentally fell into the photo lab.

What is the most important thing to you when you take a picture?
A few years ago in Galicia I was joking with friends about "the impossible photo" to refer to a picture that nobody else had, to a "special photo" ,to a photo unparalleled magical, unique and unrepeatable. I write about it and it still makes me laugh now, but I admit that every photographer has a bit of this cliché in his thinking. Beyond that, I would say that the most important thing when capturing an image is to be aware of why it is important to retain that piece of time.

What are your main references?
If you mean other artists or photographers, I can cite a few, but perhaps because of my training in painting and drawing, I may have more in that area that in photography.
I continue to be impressed with Duchamp and the early Dadaist, little has been added after them: I like the absurdity of Robert Gover, I really like Felix Gonzalez Torres, his personal involvement in his art, Wim Wenders' has left me with unforgettable images recorded on my head, and in photography now, Alex Apostle, by the level of risk on his projects, their attitude of constant search and perhaps what I like about him is he leaves his comfort zone in his work and avoids repetition in the formulas he has learned. Being Central American is impossible not to look at Luis Gonzalez Palma.

How is your creative process?
Strange, I almost find what I want when I'm looking for something else.

How the image, and self-portrait in this case, is a form of communication?
We are walking self-portraits, each one of us communicates what we want about ourselves, we're always planning something, how we dress, how we talk, how we move, we are always communicating something about us still without speaking, self-portrait photography is the most graphic saying since we go outside, it's like putting it in writing, or rather describe it. A self-portrait is a description of yourself, to communicate others what we are.

What is the importance of the portrait and self-portrait photography in the contemporary context?
I could certainly say that the portrait is the most important genre in photography, is what sums up the biggest of our cravings to the stop time, to remain beyond death itself, that is the reason of photography, to stay, and the portrait is true to that human desire, in a way that before and now is one of the most visited genres for artist , now more than ever the individual is one with his global context, that is how is projects and that is how it assumes it.

What do you expect from the workshop that you will give at La Fototeca?
As this is a workshop that aims to create personal projects within the genre of self-portrait, more than a technical workshop, I specifically hope that after the exercises and discussions they end up having interesting projects that they could later have the opportunity to be part of an exhibition with this subject.

Thank you
October 2012